בלגיה: "Frozen" של מדונה הוא פלאגיאט

אל תאמרו יותר "Frozen". אמרו מעתה: "Ma Vie Fout L'camp" ובתרגום חופשי "החיים שלי לא הולכים לשום מקום". כך לפי בית משפט בבלגיה שקבע שהשיר המפורסם של מדונה משנת 1998 משלב בתוכו ארבע תיבות מוסיקליות המועתקות משיר של יוצר בלגי בשם סלבטורה אקווה-ויוה שנכתב חמש שנים קודם לכן. השופט הורה לחברות התקליטים EMI, Sony ו - Warner Bros לגרום לתחנות טלוויזיה ורדיו להפסיק לשדר את השיר וכן להפסיק למכור, לא רק את הסינגל, אלא גם את התקליטור Ray of Light - האלבום שבו מופיע השיר. חברות התקליטים אף צפויות בנוסף לקנס של כ - 100,000 יורו, כל אחת. מקור: ninemsn.com